Bild des Monats - Picture of the Month
Mit einer Verschlusszeit von 1/1000 Sekunde und einer Blende von 5 gelang es mir, den Galgo in seiner vollen Dynamik festzuhalten. Seine fließendende Bewegung wird scharf und klar dargestellt, während im Hintergrund die Landschaft verschwimmt, ein Zeugnis seiner atemberaubenden Geschwindigkeit.
With a shutter speed of 1/1000 second and an aperture of 5, I managed to capture the Galgo in its full dynamic. Its flowing movement is depicted sharply and clearly, while in the background, the landscape blurs, a testament to its breathtaking speed.
Bild des Monats - Picture of the Month
Die Sonnenstrahlen durchdrangen die Wolken, die sich nach dem Regen verzogen hatten, und tauchten die Landschaft in ein großartiges Licht. Es war ein beeindruckender Moment, den ich unbedingt fotografieren wollte. Das iPhone erwies sich einmal mehr als praktische Kamera, um solche Augenblicke festzuhalten.
The sun's rays pierced through the clouds that had dispersed after the rain, bathing the landscape in fantastic light. It was an impressive moment that I wanted to capture. Once again, the iPhone proved to be a practical camera for preserving such moments.
Bild des Monats - Picture of the Month
Durch den vielen Regen der letzten Tage entstand eine kleine Pfütze auf einem
Waldweg. Ich hätte nie gedacht, dass sie sich in einen atemberaubenden See verwandeln würde. Ich holte mein iPhone heraus und hielt es verkehrt herum, um die Linse noch näher am Boden zu
platzieren. Ich war fasziniert von der Spiegelung, die ich sah und machte ein Foto.
Ich spielte ein wenig mit der Tiefenschärfe, um das Bild zu optimieren. Und als ich mir das Ergebnis ansah, war ich begeistert. Die Wolken spiegelten sich in der Pfütze und tauchte die Szene in
eine atemberaubende Stimmung.
Due to the heavy rainfall in the past few days, a small puddle formed on a
forest path. I never thought it would transform into a breathtaking lake. I pulled out my iPhone and held it upside down to place the lens even closer to the ground. I was fascinated by the
reflection I saw and took a photo.
I played around with the depth of field to optimize the image. And when I looked at the result, I was thrilled. The clouds reflected in the puddle and immersed the scene in a stunning
atmosphere.
Bild des Monats - Picture of the Month
Für mich ist es eine große Freude, Vögel am Futterhäuschen zu beobachten. Das Zwitschern und Flattern der gefiederten Besucher bringt Leben und Freude in meinen Garten. Es ist schön zu wissen, dass ich den Vögeln mit einer kleinen Geste wie dem Anbieten von Futter etwas Gutes tun kann.
Das Bild machte ich mit meiner Olympus E-M1 Mark III und dem 40-150 mm Objektiv. Belichtungszeit 1/1250 bei Blende 6,3. Mit Photoshop konnte ich das Ergebnis noch verbessern.
For me it is a great pleasure to watch birds at the feeder. The chirping and fluttering of the feathered visitors brings life and joy to my garden. It's nice to know that I can do something good for the birds with a small gesture like offering food.
I took the picture with my Olympus E-M1 Mark III and the 40-150 mm lens. Exposure time 1/1250 at aperture 6.3. I was able to improve the result with Photoshop.
Bild des Monats - Picture of the Month
Beinahe kitschig erscheinen die roten Häuser auf diesem Bild. Das Foto machte ich auf den Lofoten (Norwegen) mit meinem iPhone.
The red houses in this picture appear almost kitschy. I took the photo on the Lofoten (Norway) with my iPhone.
Bild des Monats - Picture of the Month
Dieses Bild machte ich bei der Fotoprobe der Bregenzer Festspiele 2022. Mit Stativ, ISO640 und Blende 4 bei 1/640sec entstand dieses Bild.
I took this picture at the photo rehearsal of the Bregenz Festival 2022. This picture was taken with a tripod, ISO640 and aperture 4 at 1/640sec.
Bild des Monats - Picture of the Month
Diesen Sonnenuntergang fotografierte ich in Schweden mit meiner Olympus E-M1 Mark III mit Blende 11, ISO 320, und 1/15 Belichtungszeit.
I photographed this sunset in Sweden with my Olympus E-M1 Mark III at f/11, ISO 320, and 1/15 shutter speed.
Bild des Monats - Picture of the Month
Eine Stand Up Paddlerin fährt Ende August über den Öresund. Kurz vor Sonnenuntergang fotografierte ich die Dame mit meiner Olympus OM-D E-M1 Mark III. Verschlusszeit 1/800 bei ISO 400. Blende 5,6 und 120 mm Brennweite mit MFT-Objektiv.
A stand up paddler drives over the Øresund at the end of August. Shortly before sunset I photographed the lady with my Olympus OM-D E-M1 Mark III. Shutter speed 1/800 at ISO 400. Aperture 5.6 and 120 mm focal length with MFT lens.
Bild des Monats - Picture of the Month
Nach einem Gewitter durfte ich das Bild kurz vor Sonnenuntergang mit dem iPhone machen. Nur wenige Anpassungen habe ich anschließend mit Lightroom gemacht.
After a thunderstorm, I was allowed to take the picture with my iPhone just before sunset. I made only a few adjustments with Lightroom afterwards.
Bild des Monats - Picture of the Month
Blühende Obstbäume faszinieren immer wieder aufs Neue. Das Bild machte ich mit dem Handy während eines Spaziergangs.
Blooming fruit trees are always fascinating. I took the picture with my cell phone while walking.
Bild des Monats - Picture of the Month
Diese herrliche Winterlandschaft fotografierte ich am 16. Jänner 2021 in Schlins mit der Olympus E-M1. Brennweite 45 mm, Belichtungszeit 1/400 sec, ISO 500 und Blende 18.
I photographed this wonderful winter landscape on January 16, 2021 in Schlins with the Olympus E-M1. Focal length 45 mm, exposure time 1/400 sec, ISO 500 and aperture 18.
Bild des Monats - Picture of the Month
Dieser kleine Gartenvogel fotografierte ich im Winter 2020 mit der Olympus E-M1. Brennweite 300 mm, Belichtungszeit 1/1600 sec, ISO 1000 und Blende 5.
I photographed this little bird with the Olympus E-M1 in winter 2020. Focal length 300 mm, exposure time 1/1600 sec, ISO 1000 and aperture 5.
Bild des Monats - Picture of the Month
Den unglaublich schönen Blick auf einen menschenleeren Sandstrand fing ich mit meinem iPhone ein.
I captured the incredibly beautiful view of a deserted sandy beach with my iPhone.
GPS: 54°18'46.19" N 8°35'8.95" E
Bild des Monats - Picture of the Month
Freundlich lächelt das Schaf in die Kamera. Das Bild machte ich in Nordfriesland im August. Bei ISO 400, Blende 3,2 und einer Belichtung von 1/3200 Sek. entstand die Aufnahme.
The sheep is smiling friendly at the camera. I took the picture in North Friesland in August. The picture was taken at ISO 400, aperture 3.2 and an exposure of 1/3200 sec.
Bild des Monats - Picture of the Month
Ich habe das Foto vom Sonnwendfeuer am 20. Juni um 21 Uhr gemacht. Aus einer Entfernung von 6 km konnte ich die Menschen auf der Gurtisspitze mit einem 1200 mm Superteleobjektiv sehen.
I took the photo of the solstice fire on June 20 at 9 p.m. From a distance of 6 km I could see the people on the Gurtisspitze with a 1200 mm super telephoto lens.
Bild des Monats - Picture of the Month
Die wunderschöne Bergwelt im Großen Walsertal fotografierte ich mit der Olympus E-M1X kurz vor Sonnenuntergang. Dabei verwendete ich ISO 800, Brennweite 70mm und Blende 10 bei einer Belichtungszeit von 1/80 Sekunde.
I photographed the beautiful mountains in the Große Walsertal with the Olympus E-M1X shortly before sunset. I used ISO 800, focal length 70mm and aperture 10 with an exposure time of 1/80 second.
Bild des Monats - Picture of the Month
Diese Meise auf dem Weg zum Futterhäuschen konnte ich mit meiner Olympus E-M1X einfangen. Belichtung 1/3200, Blende 4, Brennweite 300mm bei ISO 800.
I was able to capture this tit on the way to the bird feeder with my Olympus E-M1X. Exposure 1/3200, aperture 4, focal length 300mm at ISO 800.
Bild des Monats - Picture of the Month
Ein Hirsch im schottischen Hochland wartet auf den Winter. Die Aufnahme machte ich mit der Olympus Pen-F, Belichtung 1/125 Sek, Blende 8, Brennweite 18mm.
A deer in the Scottish highlands is waiting for the winter. I shot with the Olympus Pen-F, exposure 1/125 sec, aperture 8, focal length 18mm.
Bild des Monats - Picture of the Month
Der Hohe Fraßen bei Bludenz. Die Aufnahme machte ich aus 10km Entfernung mit einem 300 mm MFT-Objektiv am Nachmittag.
The Hohe Fraßen at Bludenz. I took the picture from 10km away with a 300mm MFT lens in the afternoon.
Bild des Monats - Picture of the Month
Dramatische Gewitterwolken zieren den Himmel über Schottland. Die Aufnahme machte ich mit der Olympus Pen-F bei ISO 200, einer Belichtungszeit von 1/160 und Blende 14.
Dramatic storm clouds adorn the sky over Scotland. I took the picture with the Olympus Pen-F at ISO 200, an exposure time of 1/160 and aperture 14.
Bild des Monats - Picture of the Month
Die Bregenzer Festspiel 2019. Dieses Mal mit der Oper "Rigoletto" von Giuseppe Verdi. Das Bild machte ich mit dem Handy bei der Fotoprobe.
The Bregenz Festival 2019. This time with the opera "Rigoletto" by Giuseppe Verdi. I took the picture with the mobile phone during the photoprobe.
Bild des Monats - Picture of the Month
Der Reschensee im Juni 2018. Das Bild machte ich mit der Olympus E-M1X. Belichtung 1/400 und Blende 8. Brennweite 12 mm bei ISO 200.
The Reschensee in June 2018. I took the picture with the Olympus E-M1X. Exposure 1/400 and aperture 8. Focal length 12 mm at ISO 200.
Bild des Monats - Picture of the Month
Hermannstadt in Rumänien an einem Sonntagabend. Die Gegenlichtaufnahme machte ich ohne Stativ. Mit der Olympus E-M1X gelingen solche Aufnahmen fast von selbst.
Sibiu in Romania on a sunday evening. The backlit shot was done without a tripod. With the Olympus E-M1X such recordings succeed almost automatically.
Bild des Monats - Picture of the Month
April 2019: Das Morgenrot lässt den Rätikon in seiner ganzen Pracht erscheinen. Das Bild machte ich mit der Olympus E-M1X. Dabei verwendete ich ISO 640, 90mm Brennweite, Blende 8 und eine Belichtung von 1/2000.
April 2019: The dawn makes the Rätikon appear in all its glory. I took the picture with the Olympus E-M1X. I used ISO 640, 90mm focal length, aperture 8 and an exposure of 1/2000.
Bild des Monats - Picture of the Month
Tief verschneit zeigt sich der Schlinser Fischweiher am 12. Jänner 2019. Die Aufnahme machte ich mit dem iPhone.
Deep snowy, the Schlinser fish pond on 12 January 2019. I took the picture with the iPhone.
Bild des Monats - Picture of the Month
Ein Blick über den Walgau am 3. November 2018. Die letzten Sonnenstrahlen laden zum Verweilen ein. Leichter Nebel bedeckt das Tal. Wir warten auf den Winter…
A view over the Walgau on 3rd November 2018. The last rays of sunshine invite you to linger. Light fog covers the valley. We are waiting for the winter ...
Bild des Monats - Picture of the Month
Ein Sonntagsspaziergang bei wunderschönem Herbstwetter in Schlins. Fotografiert mit dem iPhone um die Mittagszeit. Das HDR Bild wurde in Lightroom angepasst.
A Sunday walk with beautiful autumn weather in Schlins. Photographed with the iPhone at lunchtime. The HDR image was adapted with Lightroom.
Bild des Monats - Picture of the Month
Ein gelber Schmetterling genießt die letzen Sommerstunden im August. Die Aufnahme entstand in Österreich mit der Olympus Pen F. Einer Belichtungszeit von 1/5000 bei Blende 3,5 und einer ISO von 500.
At August a yellow butterfly enjoys the last summer hours. The picture was taken in Austria with the Olympus Pen F. An exposure time of 1/5000 at aperture 3,5 and an ISO of 500.
Bild des Monats - Picture of the Month
Ganz ungewollt verzaubert dieser Lila Mohn einen Garten. Das Bild machte ich mit dem Smartphone eher zufällig Anfang Juni.
I took this picture with my smartphone rather by chance in early June.
Bild des Monats - Picture of the Month
Nach Sonnenuntergang am Bludenzer Bahnhof am 20. April 2018. Die Aufnahme entstand mit der Nikon D800. Ich verwendete eine Langzeitbelichtung mit Stativ. Blende 13 und 5 Sekunden Belichtung.
After sunset on Bludenzer station on April 20, 2018. The photo was taken with the Nikon D800. I used a long exposure with tripod. Aperture 13 and 5 seconds exposure.
Bild des Monats - Picture of the Month
Die erste Fahrradtour im März. Die Aufnahme entstand mit meinem iPhone auf der Alpila, Österreich.
The first bike ride in March. The picture was taken with my iPhone on the Alpila, Austria.
Bild des Monats - Picture of the Month
Nur langsam will der Winter den ersten Sonnenstrahlen im Februar weichen. Die Aufnahme entstand mit meinem iPhone am 18.2. oberhalb von Bludesch, Österreich.
Only slowly the winter wants to move for the first rays of sunshine. I took this picture with my iPhone above Bludesch on the 18th of February in Austria.
Bild des Monats - Picture of the Month
Happy New Year 20181!
Das Bild entstand durch eine Langzeitbelichtung mit Stativ. Ich verwendete eine Blende von 19 mm, eine Belichtungszeit von 25 Sekunden bei ISO 1250.
The picture was taken with a tripod. I used a shutter of 19 mm, an exposure time of 25 seconds at ISO 1250.
Bild des Monats - Picture of the Month
Starker Schneefall im Dezember lässt uns auf weiße Weihnachten hoffen. Das Bild habe ich mit dem iPhone im wunderschönen Walgau gemacht.
Heavy snowfall in december lets us hope for a white christmas. I took the picture with an iPhone in the wonderful Walgau in Austria.
Bild des Monats - Picture of the Month
Ein Schiff eilt spät abends durch die Gracht nach Hause. Die Aufnahme entstand in Amsterdam mit der Olympus Pen F. Mit Stativ, einer Belichtungszeit von 8 Sekunden bei Blende 11 und einer ISO von 640 verwendete ich eine Brennweite von 12 mm.
A ship hurries home through the canal late at night. The picture was taken in Amsterdam with the Olympus Pen F. With tripod, an exposure time of 8 seconds at aperture 11 and an ISO of 640, I used a focal length of 12 mm.
Bild des Monats - Picture of the Month
Der erste Schnee auf der Äußeren Alpila Alpe am 7. Oktober. Die Herbstsonne kann diesen jedoch noch leicht vertreiben und dennoch blicke ich mit Wehmut auf die kalte Jahreszeit. Das Bild machte ich mit dem Handy im Automatikmodus.
The first snow on the Alpila Alp on 7 October. The autumn sun can still dry it out and yet I look with sadness at the cold season. The picture I made with the mobile phone in the automatic mode.
Bild des Monats - Picture of the Month
Majestätisch erhebt sich dieser Vogel über die Steilküste von Helgoland. Fotografiert mit Blende 9 bei 1/1000 Verschlusszeit. ISO 200 und 135 mm Brennweite.
This bird rises majestically above the steep coast of Helgoland. Photographed with aperture 9 at 1/1000 shutter speed. ISO 200 and 135 mm focal length.
Bild des Monats - Picture of the Month
Unzählige Schafe genießen die Mittagssonne. Diese fotografierte ich Ende Juli mit einer Brennweite von 110 mm bei ISO 250, Verschlusszeit 1/160 und Blende 18 um eine gute Tiefenschärfe zu erhalten.
Countless sheep enjoying the midday sun. I photographed this at the end of July with a focal length of 110 mm, Iso 250, shutter 1/160 and an aperture of 18 to get a good depth of focus.
Bild des Monats - Picture of the Month
Eine spektakuläre Blumenwiese lädt zum Verweilen ein. Das Bild entstand bei einer Radtour im Juni und machte ich mit dem Handy.
A spectacular flower meadow invites you to linger. The picture was taken during a bike ride in June and I did with the mobile phone.
Bild des Monats - Picture of the Month
Ein Ruderboot fährt über den Bodensee. Die Aufnahme entstand im Mai und wurde mit ISO400, Blende 5,6 und einer Belichtungszeit vom 1/3200 gemacht.
A rowing boat sails across Lake Constance. The picture was taken in May and was made with ISO400, aperture 5.6 and an exposure time of 1/3200.
Bild des Monats - Picture of the Month
Wenn im April die Obstblüte beginnt, dann hat man den Winter wirklich vergessen. Den Baum fotografierte ich mit Blende 5,6 und 1/2000 sec. ISO 400 und Brennweite 26 mm.
When the fruit blossom begins in April, you have really forgotten the winter. The tree I photographed with aperture 5,6 and 1/2000 sec. ISO 400 and focal length 26 mm.
Bild des Monats - Picture of the Month
Im März erwacht auch der Wald aus dem Winterschlaf. Das Bild machte ich mit dem Handy bei einem Spaziergang. Blende 1,8 und 1/30 sec. ISO 50 und Brennweite 4,42 mm.
In March the forest awakes from the winter sleep. The picture was taken with my mobile phone during a walk. Aperture 1.8 and 1/30 sec. ISO 50 and focal length 4.42 mm.
Bild des Monats - Picture of the Month
Am 14. Februar war Valentinstag. Eine Rose für alle Besucher. Die Aufnahme machte ich mit meiner Olympus Pen-F und einer Belichtungszeit von 1/8 Sekunde bei Blende 6,3.
On February 14th was Valentine's Day. A rose for all visitors. I took the picture with my Olympus Pen-F and an exposure time of 1/8 seconds at aperture 6,3.
Bild des Monats - Picture of the Month
Die ersten Sonnenstrahlen im Jänner bringen den See zum Dampfen. Die Aufnahme machte ich am späten Vormittag mit einer Belichtungszeit von 1/50 sec und einer Blende 22 bei ISO 200. Mit hohem Blendenwert (Blendenzahl 11 und mehr) werden die Sonnenstrahlen erst so richtig sichtbar.
The first sunrays in January make the lake steam. I took the picture in the late morning with a shutter speed of 1/50 sec and an aperture 22 at ISO 200. Only the large aperature (f-number 11 and more) makes the sunrays really visible.
Bild des Monats - Picture of the Month
Eine kalte Winternacht in Venedig. Die Straßen menschenleer. Fotografiert mit meiner Olympus Pen F und einem Stativ, Brennweite 21 mm, Blende 11 bei 3,2 Sekunden.
A cold winter night in Venice. The streets are empty. Photographed with my Olympus Pen F and a tripod, focal length 21 mm, shutter 11 at 3.2 seconds.
Bild des Monats - Picture of the Month
Die letzen Sonnenstrahlen zu Allerheiligen. Ein Blick über den Walgau. Fotografiert mit Blende 7.1, einer Belichtungszeit von 1/640 Sekunden und 200 ISO.
The last rays of sunshine to All Saints. A view over the Walgau.. Taken with shutter 7.1, an exposure time of 1/640 seconds and ISO 200.
Bild des Monats - Picture of the Month
Der Fallerfallsee im Oktober. Er wurde vor zirka fünfzig Jahren künstlich angelegt und liegt in Schnifis. Fotografiert mit Blende 4, einer Belichtungszeit von 1/3200 Sekunden und 400 ISO.
The Fallersee in Schnifis photographed in october. It was artificially arranged 50 years ago. Taken with shutter 4.0, an exposure time of 1/3200 seconds and ISO 400.
Bild des Monats - Picture of the Month
Der Wasserfall vom Bürserberg bietet auch an den letzten heißen Sommertagen eine willkommene Abkühlung. Die Aufnahme entstand im Spätsommer 2016. Fotografiert mit Stativ, Blende 22 und einer Belichtungszeit von 4 Sekunden bei 200 Iso.
The waterfall from Bürserberg offers a welcome cooling in these last hot summer days. The photo was taken in the late summer of 2016. Taken with a tripod, shutter 22, and an exposure time of 4 seconds at 200 Iso.
Bild des Monats - Picture of the Month
Der Vermielbach oberhalb von St. Gallenkirch. Er entspringt in der Silvretta-Gruppe und mündet dann in die Ill. Die Aufnahme entstand im Sommer 2016. Fotografiert mit Stativ, Blende 20 und einer Belichtungszeit von 1,3 Sekunden.
The Vermielbach above St. Gallenkirch. It rises in the Silvretta-Group and then empties into the Ill. The photo was taken in the summer of 2016. Taken with a tripod, shutter 20, and an exposure time of 1.3 seconds.